CITATION from Dogen Zenji's EIHEI KOROKU (永平広録, The Record of Dogen's Later Period at Eihei-ji)
The Zen Canon: Understanding the Classic Texts,
New Year's Blossoms, trans. by Steven Heine, Dale S. Wright
Volume One: EK 1.090, New Year's Dharma Hall Discourse
__ __ __
AS THE HEAVENLY sky is clear, each and every thing purifies each and every other thing. The earth is covered with nourishing moisture, penetrating a thousand things and soaking ten thousand things. How is it such a time as this?
After a pause [Dogen] said:
The harmonious expression of spring makes the whole world fragant,
The deity of spring sits impassively in the Cloud [monks'] hall.
On every branch their flowers blooming of coral color,
The opening of blossoms, throughout the world open, makes this is
a celestial realm.
__ __ __
|
|